I was researching strong, memorable opening sentences beyond the typical Tolstoy or Dickens when I asked for ten opening sentences in foreign languages.
Among the listing was this, attributed to Albert Camus’ L’étranger:
“J’étais encore un tout jeune homme, faible d’apparence, à la voix douce.”
—La Nausée, Jean-Paul Sartre
Having read L’étranger, I knew this to be incorrect as this novel commences with the following:
“Aujourd’hui, maman est morte.”
L’Étranger, Albert Camus
I’ve only read Nausea in English, so the source didn’t jump out at me straight away.
This is scary bollox. It’s difficult to trust any output when it can’t even regurgitate something as fundamental as citations from famous books.